Amor a primera vista / W. Szymborska
De Wislawa Szymborska
Ambos están convencidosde que los ha unido un sentimiento repentino.
Es hermosa esa seguridad,
pero la inseguridad es más hermosa.
Imaginan que como antes no se conocían
no había sucedido nada entre ellos.
Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos
en los que hace tiempo podrían haberse cruzado?
Me gustaría preguntarles
si no recuerdan
-quizá un encuentro frente a frente
alguna vez en una puerta giratoria,
o algún "lo siento"
o el sonido de "se ha equivocado" en el teléfono-,
pero conozco su respuesta.
No recuerdan.
Se sorprenderían
de saber que ya hace mucho tiempo
que la casualidad juega con ellos,
una casualidad no del todo preparada
para convertirse en su destino,
que los acercaba y alejaba,
que se interponía en su camino
y que conteniendo la risa
se apartaba a un lado.
Hubo signos, señales,
pero qué hacer si no eran comprensibles.
¿No habrá revoloteado
una hoja de un hombro a otro
hace tres años
o incluso el último martes?
Hubo algo perdido y encontrado.
Quién sabe si alguna pelota
en los matorrales de la infancia.
Hubo picaportes y timbres
en los que un tacto
se sobrepuso a otro tacto.
Maletas, una junto a otra, en una consigna.
Quizá una cierta noche el mismo sueño
desaparecido inmediatamente después de despertar.
Todo principio
no es más que una continuación,
y el libro de los acontecimientos
se encuentra siempre abierto a la mitad.
De Fin y Principio (1993)
Todos mis poemas nacen del amor. Diría incluso que todos los poemas nacen del amor, incluso aquéllos que transmiten el mal tienen en el fondo una forma de amor hacia el mundo. Estoy totalmente convencida... Y si no es así, lo siento por esos poetas. (WS)- Amor a primera vista, traducción del polaco por Abel A. Murcia
Wislawa Szymborska (Kornik, Polonia, 1923)
7 Comments:
"Todo principio no es más que una continuación" y por allí fluye el amor. Abrazos.
O una conspiración.
La casualidad.
Y de allí el amor.
Ay ay ay, esta poeta si que ha dicho lo que nada más imagino, signos, signos hay y vienen y juegan con nosotros y sólo algunos los llegan a entender,
Lo cierto es que hay muchos signos, pero pocos signos son los que llegan.
Qué belleza, ya mi inspiré para esta maniana de sábado, leyendo a esta mujer que se pregunta por el azar, por el destino, por el amor...
Saludos, Tristán!
Saludos, INDIANGUMAN, la verdadera es inspiración es verte por aquí :D
"Quizá una cierta noche el mismo sueño
desaparecido inmediatamente después de despertar".
Touchè, Tristán.
Publicar un comentario
<< Home