Lo que soy, lo que recuerdo / N. Toledo
De Natalia Toledo
Una libertad que retoza y no se ha hecho fea.
La sensibilidad de un loro que habla,
soy la niña que se le caen las cocadas y no las levanta,
un huevo de gallina negra me recorre y despierta.
Soy una nariz que huele el adobe de la casa de enfrente
un patio y todas sus casas.
Una fotografía regañada,
un trazo delgado en medio de la selva.
Una flor para el agua, para otras flores y no de las personas.
Soy una resina que lloró San Vicente.
Soy un alcaraván que ahogó su canto en otro idioma.
De Olivo Negro / Guie' yaasé (2005)
Natalia Toledo es la cosmogonía, me lo parece, del lamento de un idioma que ve irse como pájaros migrantes las palabras... Pero existe la negación, y qué bueno. Un no robusto y bien alimentado: nahual de escama para el agua, plumas para el aire, pelo para el frío, concha para el miedo. ¿Quién pudiera decir que del "no" surgen tantas cosas? - NT es bilingüe, pero antes que español fue el zapoteco.
Natalia Toledo (Juchitán, Oaxaca, 1967)
5 Comments:
El valor de mantener la libertad entre recuerdos de flores y casas de adobe. La libertad que le permite defender el idioma materno con versos espléndidos. Abrazos.
El valor de mantener la libertad entre recuerdos de flores y casas de adobe. La libertad que le permite defender el idioma materno con versos espléndidos. Abrazos.
Es tan bueno el poema que el comentario me salió por duplicado. Vale.
Cada día crece y crece este pájaro,yo creo que pronto será demasiado pesado para el alambre y volará llevándonos consigo
Don FER: O recordar la flor de aroma que sale de las casas de adobe mojado. El café de olla sabe riquísimo, así, dentro de esas casas.
Por cierto, MADRE, te mandó saludos la amiga Natalia. Besos.
Publicar un comentario
<< Home